Passwords are now required to access your library account. To create a password, select "Reset my Password" from the Login screen (email address required).

For further assistance, please contact the library.

Anna Karenina
(Book)

Book Cover
Uniform Title:
Contributors:
Published:
New Haven, Connecticut : Yale University Press, 2014.
Format:
Book
Physical Desc:
xxxii, 754 pages ; 24 cm.
Status:
Description

"Tolstoy produced many drafts of Anna Karenina. Crafting and recrafting each sentence with careful intent, he was anything but casual in his use of language. His project, translator Marian Schwartz observes, "was to bend language to his will, as an instrument of his aesthetic and moral convictions." In her magnificent new translation, Schwartz embraces Tolstoy's unusual style - she is the first English language translator ever to do so. Previous translations have departed from Tolstoy's original, "correcting" supposed mistakes and infelicities. But Schwartz uses repetition where Tolstoy does, wields a judicious cliché when he does, and strips down descriptive passages as he does, re-creating his style in English with imagination and skill. Tolstoy's romantic Anna, long-suffering Karenin, dashing Vronsky, and dozens of their family members, friends, and neighbors are among the most vivid characters in world literature. In the thought-provoking Introduction to this volume, Gary Saul Morson provides unusual insights into these characters, exploring what they reveal about Tolstoy's radical conclusions on romantic love, intellectual dishonesty, the nature of happiness, the course of true evil, and more. For readers at every stage - from students first encountering Anna to literary professionals revisiting the novel - this volume will stand as the English reader's clear first choice."--Book description, Amazon.com.

Also in This Series
Copies
Location
Call Number
Status
Last Check-In
CMU Main Books 3rd Floor
PG3366 .A6 2014b
On Shelf
May 20, 2018
EPL Fiction
F TOLSTOY, LEO
On Shelf
Mar 19, 2024
Citations
APA Citation (style guide)

Tolstoy, L., Schwartz, M., & Morson, G. S. (2014). Anna Karenina. New Haven, Connecticut, Yale University Press.

Chicago / Turabian - Author Date Citation (style guide)

Tolstoy, Leo, 1828-1910, Marian Schwartz and Gary Saul Morson. 2014. Anna Karenina. New Haven, Connecticut, Yale University Press.

Chicago / Turabian - Humanities Citation (style guide)

Tolstoy, Leo, 1828-1910, Marian Schwartz and Gary Saul Morson, Anna Karenina. New Haven, Connecticut, Yale University Press, 2014.

MLA Citation (style guide)

Tolstoy, Leo, et al. Anna Karenina. New Haven, Connecticut, Yale University Press, 2014.

Note! Citation formats are based on standards as of July 2022. Citations contain only title, author, edition, publisher, and year published. Citations should be used as a guideline and should be double checked for accuracy.
More Like This
Other Editions and Formats
More Copies In Prospector
Loading Prospector Copies...
More Details
Language:
English
ISBN:
9780300203943, 0300203942, 9780300216820, 0300216823
Accelerated Reader:
UG
Level 9.6, 69 Points
Lexile measure:
790

Notes

General Note
English translation is based on the Russian text in: L.N. Tolstoy, Polnoe sobranie sochinenii v 90 tomakh, vols. 18-19. Moscow: Khudozhestvennaia literatura, 1929-1958.
Bibliography
Includes bibliographical references.
Description
"Tolstoy produced many drafts of Anna Karenina. Crafting and recrafting each sentence with careful intent, he was anything but casual in his use of language. His project, translator Marian Schwartz observes, "was to bend language to his will, as an instrument of his aesthetic and moral convictions." In her magnificent new translation, Schwartz embraces Tolstoy's unusual style - she is the first English language translator ever to do so. Previous translations have departed from Tolstoy's original, "correcting" supposed mistakes and infelicities. But Schwartz uses repetition where Tolstoy does, wields a judicious cliché when he does, and strips down descriptive passages as he does, re-creating his style in English with imagination and skill. Tolstoy's romantic Anna, long-suffering Karenin, dashing Vronsky, and dozens of their family members, friends, and neighbors are among the most vivid characters in world literature. In the thought-provoking Introduction to this volume, Gary Saul Morson provides unusual insights into these characters, exploring what they reveal about Tolstoy's radical conclusions on romantic love, intellectual dishonesty, the nature of happiness, the course of true evil, and more. For readers at every stage - from students first encountering Anna to literary professionals revisiting the novel - this volume will stand as the English reader's clear first choice."--Book description, Amazon.com.
Language
English translation is based on the Russian text in: L.N. Tolstoy, Polnoe sobranie sochinenii v 90 tomakh, vols. 18-19. Moscow: Khudozhestvennaia literatura, 1929-1958.
Staff View
Grouped Work ID:
dc832b5a-6f80-eca0-97fc-600557b798df
Go To GroupedWork

Record Information

Last Sierra Extract TimeMar 19, 2024 09:09:07 AM
Last File Modification TimeMar 19, 2024 09:09:28 AM
Last Grouped Work Modification TimeApr 19, 2024 03:10:57 PM

MARC Record

LEADER06581cam a2200949 i 4500
001877851949
003OCoLC
00520160328120103.0
008140417s2014    ctu      b    000 f eng  
010 |a 2014015256
015 |a GBB588175|2 bnb
019 |a 922088628|a 935946596
020 |a 9780300203943|q (cloth ;)|q (alk. paper)
020 |a 0300203942|q (cloth ;)|q (alk. paper)
020 |a 9780300216820
020 |a 0300216823
035 |a (OCoLC)877851949|z (OCoLC)922088628|z (OCoLC)935946596
040 |a ICU/DLC|b eng|e rda|c CGU|d DLC|d STF|d BTCTA|d BDX|d YDXCP|d CUV|d CNEDM|d OCLCF|d QGK|d KSU|d VLB|d NLE|d NJR|d GZD|d OCLCO|d OCL|d OCLCO|d OCLCQ|d PUL|d COM
0411 |a eng|h rus
042 |a pcc
043 |a e-ur---
049 |a COMA
05000|a PG3366|b .A6 2014b
08200|a 891.73/3|2 23
1001 |a Tolstoy, Leo,|c graf,|d 1828-1910,|0 https://id.loc.gov/authorities/names/n79068416|e author.
24010|a Anna Karenina.|l English|0 https://id.loc.gov/authorities/names/no98020472
24510|a Anna Karenina /|c Leo Tolstoy ; translated from the Russian by Marian Schwartz ; edited with an introduction by Gary Saul Morson.
264 1|a New Haven, Connecticut :|b Yale University Press,|c 2014.
300 |a xxxii, 754 pages ;|c 24 cm.
336 |a text|b txt|2 rdacontent
337 |a unmediated|b n|2 rdamedia
338 |a volume|b nc|2 rdacarrier
4901 |a Margellos world republic of letters book
500 |a English translation is based on the Russian text in: L.N. Tolstoy, Polnoe sobranie sochinenii v 90 tomakh, vols. 18-19. Moscow: Khudozhestvennaia literatura, 1929-1958.
504 |a Includes bibliographical references.
520 |a "Tolstoy produced many drafts of Anna Karenina. Crafting and recrafting each sentence with careful intent, he was anything but casual in his use of language. His project, translator Marian Schwartz observes, "was to bend language to his will, as an instrument of his aesthetic and moral convictions." In her magnificent new translation, Schwartz embraces Tolstoy's unusual style - she is the first English language translator ever to do so. Previous translations have departed from Tolstoy's original, "correcting" supposed mistakes and infelicities. But Schwartz uses repetition where Tolstoy does, wields a judicious cliché when he does, and strips down descriptive passages as he does, re-creating his style in English with imagination and skill. Tolstoy's romantic Anna, long-suffering Karenin, dashing Vronsky, and dozens of their family members, friends, and neighbors are among the most vivid characters in world literature. In the thought-provoking Introduction to this volume, Gary Saul Morson provides unusual insights into these characters, exploring what they reveal about Tolstoy's radical conclusions on romantic love, intellectual dishonesty, the nature of happiness, the course of true evil, and more. For readers at every stage - from students first encountering Anna to literary professionals revisiting the novel - this volume will stand as the English reader's clear first choice."--Book description, Amazon.com.
546 |a English translation is based on the Russian text in: L.N. Tolstoy, Polnoe sobranie sochinenii v 90 tomakh, vols. 18-19. Moscow: Khudozhestvennaia literatura, 1929-1958.
60010|a Karenina, Anna|c (Fictitious character)|0 https://id.loc.gov/authorities/names/no2021086354|v Fiction.|0 https://id.loc.gov/authorities/subjects/sh99001562
60010|a Tolstoy, Leo,|c graf,|d 1828-1910|0 https://id.loc.gov/authorities/names/n79068416|x Criticism and interpretation.|0 https://id.loc.gov/authorities/subjects/sh99005576
60010|a Tolstoy, Leo,|c graf,|d 1828-1910.|t Anna Karenina.|0 https://id.loc.gov/authorities/names/no2009049512
60017|a Tolstoy, Leo,|c graf,|d 1828-1910.|2 fast|0 (OCoLC)fst00037938
63007|a Anna Karenina (Tolstoy, Leo, graf)|2 fast|0 (OCoLC)fst01360093
648 7|a 1533 - 1917|2 fast
650 0|a Adultery|0 https://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85001045|z Russia|0 https://id.loc.gov/authorities/names/n80001203-781|v Fiction.|0 https://id.loc.gov/authorities/subjects/sh99001562
650 7|a Adultery.|2 fast|0 (OCoLC)fst00797378
650 7|a Karenina, Anna (Fictitious character)|2 fast|0 (OCoLC)fst00986293
650 7|a Manners and customs.|2 fast|0 (OCoLC)fst01007815
650 7|a Social conditions.|2 fast|0 (OCoLC)fst01919811
651 0|a Russia|x Social life and customs|y 1533-1917|v Fiction.|0 https://id.loc.gov/authorities/subjects/sh2008116777
651 0|a Russia|x Social conditions|0 https://id.loc.gov/authorities/subjects/sh92004166|v Fiction.|0 https://id.loc.gov/authorities/subjects/sh99001562
651 7|a Russia.|2 fast|0 (OCoLC)fst01207312
655 0|a Russian fiction.
655 7|a Criticism, interpretation, etc.|2 fast|0 (OCoLC)fst01411635
655 7|a Historical fiction.|2 lcgft|0 https://id.loc.gov/authorities/genreForms/gf2014026370
655 7|a Novels.|2 lcgft|0 https://id.loc.gov/authorities/genreForms/gf2015026020
7001 |a Schwartz, Marian,|d 1951-|0 https://id.loc.gov/authorities/names/no2014115818|e translator.
7001 |a Morson, Gary Saul,|d 1948-|0 https://id.loc.gov/authorities/names/n80105485|e editor,|e writer of introduction.
830 0|a Margellos world republic of letters book.|0 https://id.loc.gov/authorities/names/no2008184025
907 |a .b50195530
948 |a MARCIVE Comp, in 2023.01
948 |a MARCIVE Comp, 09/2021
948 |a MARCIVE Comp, 2019.12
948 |a MARCIVE COMP, 2018.02
948 |a MARCIVE Comp, 2018.12
948 |a MARCIVE Comp, 2018.05
948 |a MARCIVE August, 2017
948 |a MARCIVE extract Aug 5, 2017
989 |1 .i101864462|b 1080006151960|d culmb|g -|m |h 2|x 0|t 0|i 0|j 18|k 160328|n 05-20-2018 21:26|o -|a PG3366|r .A6 2014b
989 |1 .i119582326|b 31526080265405|d epf|g -|m |h 10|x 1|t 1|i 12|j 2|k 180621|n 03-19-2024 15:07|o -|a F TOLSTOY, LEO|u F TOLSTOY, LEO20.00EPF215031526080265405q099
994 |a C0|b COM
995 |a Loaded with m2btab.ltiac in 2023.01
995 |a Loaded with m2btab.ltiac in 2021.09
995 |a Loaded with m2btab.ltiac in 2019.12
995 |a Loaded with m2btab.ltiac in 2019.02
995 |a Loaded with m2btab.ltiac in 2018.12
995 |a Loaded with m2btab.ltiac in 2018.06
995 |a Loaded with m2btab.ltiac in 2017.09
995 |a Loaded with m2btab.b in 2016
995 |a Exported from Connexion by CMU
995 |a Loaded with m2btab.click in 2018.06
995 |a Loaded with m2btab.msc in 2018.06
998 |e -|f eng|a cu|a ep